A Decazeville la vie s’organise pendant le confinement (Fr/Es/Eng)

Le confinement porterait-il des fruits ?

Las frutas del encierra.

How the confinement changes us.

« Ici et partout ». Ce confinement nous fait vivre en communion avec tous les peuples de la terre. C’est le moment de prendre conscience de la valeur de la vie et de notre finitude. Nous vivons ce carême « prolongé » comme une retraite, un appel à aimer, à nous aimer, ici et plus loin : un petit mot, une attention, un coup de fil, un sms, un courriel, envers les plus proches, les personnes seules, isolées, celles que nous rencontrons souvent en temps normal, la communauté, nos Soeurs, etc…

C’est le moment favorable, pour prier, lire la Parole de Dieu, rendre grâce pour toute cette solidarité vécue, demander pardon, implorer Dieu pour les malades, leurs familles, tous les soignants.


C’est aussi le moment de la détente: lire, jouer, tricoter, faire du ménage, la cuisine, écouter les oiseaux, etc…


C’est le moment de vivre la patience, de se supporter soi-même et les autres. Sachant qu’au bout du tunnel il y a la Lumière, il y a Pâques.

« Aquí y en todas partes ». Este encierra nos hace vivir en comunión con todos los pueblos de la tierra. Ahora es el momento de darse cuenta del valor de la vida y nuestra finitud. Vivimos esta Cuaresma « extendida » como un retiro, una llamada al amor, a amarnos a nosotros mismos, aquí y más allá : una nota, una atención, una llamada telefónica, un mensaje de texto, un correo electrónico, hacia las personas más cercanas, solas, aisladas, aquellas que a menudo nos encontramos en tiempos normales, la comunidad, nuestras Hermanas, etc.


Es el momento favorable para orar, leer la Palabra de Dios, dar gracias por toda esta solidaridad experimentada, pedir perdón, implorar a Dios por los enfermos, sus familias, todos los cuidadores.


También es un momento de relajación: leer, jugar, tejer, limpiar, cocinar, escuchar a los pájaros, etc.


Es hora de vivir la paciencia, de mantenerse a sí mismo y a los demás. Sabiendo que al final del túnel hay Luz, hay Pascua

« Here and everywhere ». This confinement makes us living a spirit of  communion with all the earth. Now it is the time to realize the value of life and our finitude. We are living this time as a Lenten retreat, a call to love more, to love ourselves, here and further away: a quick note, attention, a phone call, a text message, an email, towards the closest, the people alone, isolated, those that we often meet in ordinary times, the community, our Sisters, etc…

It is the favorable moment to pray, read the Word of God, give thanks for all this solidarity experienced, ask for forgiveness, implore God for the sick, their families, all the caregivers.

It is also a time for relaxation: reading, playing, knitting, cleaning, cooking, listening to the birds, etc.

It’s time to live patience, to support oneself and others. Knowing that the end of the tunnel is « Here and everywhere ». This confinement makes us live in communion with all the peoples of the earth. Knowing that at the end of the tunnel there is a Light,  Easter is at hand. « Light is coming,  Easter will come soon.